FORTHCOMING


23 Aug, 2025, 3 - 4 pm IST
Translating Japanese Literature into Bengali
A Publisher's Perspective
Click to Join
For over the last decade, Jadavpur University Press–one of the very few university presses in the country–has been publishing a steady stream of Bengali translations of modern Japanese literature, all translated from the original Japanese. Whlle cultural encounters between Japan and Bengal go back to the early twentieth century, there have been surprisingly few translations from Japanese into Bengali. JUP has tried to fill this gap by publishing fiction by Haruki Murakami, Yukio Mishima, and Yoko Ogawa, as well as non-fiction and poetry. This talk will describe JUP's journey with Japanese literature, and its plans for the future.

Speaker Abhijit Gupta

Abhijit Gupta is professor of English at Jadavpur University and director, Jadavpur University Press and the School of Cultural Texts and Records. He was co-editor, along with Swapan Chakravorty, of the Book History in India series, of which four volumes have been published: Print Areas (2004), Moveable Types (2008), New Word Order (2011) and Founts of Knowledge (2015). A fifth volume Formes of Expression is due out in 2025. He was associate editor for South Asia for the Oxford Companion to the Book (2010). His latest book, The Spread of Print in Colonial India: into the Hinterland came out in 2021 from Cambridge University Press.